Wednesday, 23 June 2010

遊蕩宛如漂泊的憂鬱男

蘇珊.桑塔格(Susan Sontag)如此評論該照片:「他的表情凝重,看上去更為內向,也許他在思考或傾聽。」

班雅明:「憂鬱症的人允許自己享用的唯一樂趣,也是強有力的樂趣,就是寓言。」

生於1892年的德籍猶太思想家班雅明(Walter.Benjamin),其教授資格論文<德國悲劇的起源>(The origin of German tragic drama)被拒,教席夢幻滅。納粹上台,四處流亡,終於法國-西班牙邊境小鎮波港,服毒身亡。

女政治哲學家--漢娜鄂蘭(Hannah Arendt)如此評價班雅明,
學識淵博,卻不是學者;
翻譯波特萊爾和普魯斯特的作品,卻不是翻譯家;
撰寫大量評論作家的文章,卻不是文學評論家。

作為都市的遊蕩者,非以雙腿成全,終究是精神的無所依歸和永恆漂泊,一是「無用之人」,一是走入市場與娼婦無異的文人。然而,對於一個憂鬱的他者,閱讀班雅明的坎坷人生,格外情投意合。

Labels: ,

1 Comments:

At 2 July 2010 at 14:46 , Blogger ivylaw said...

"然而,對於一個憂鬱的他者,閱讀班雅明的坎坷人生,格外情投意合。"

何解如此憂鬱?

 

Post a Comment

Subscribe to Post Comments [Atom]

<< Home